RSS
 

Толкуем финансовые термины

16 Мар

Мне не раз приходилось слышать сетования моих студентов на отсутствие адекватного перевода базовых терминов финансового учёта с английского. Понятно, что подготовка к сертификации на английском языке предполагает погружение в английскую финансовую терминологию, которую зачастую и переводить-то нет необходимости.

Но мне всегда казалось несправедливым, что мои студенты на англоязычных программах сертификации в процессе обучения вынуждены в короткие сроки пытаться объединить сразу три вселенные: сам по себе чужой язык, незнакомый многим предмет и особенности терминологии, где напрашивающиеся русские слова перевода могут не передавать всех тонкостей смысла.

Не намного проще положение и у студентов русского ДипИФР: стандартный перевод некоторых понятий со ссылкой на российскую традицию учёта иногда может привести к серьёзной путанице, когда резервы выдаются за обязательства, взносы собственников за доход и т.д.

Так родилась у меня идея создать толковый словарь для студентов, где за переводом сразу следует объяснение контекста для конкретного термина, причём языком, не слишком «птичьим» для только приобщающихся к искусству финансового учёта. Такой подход иногда заставляет отходить от канонического определения понятия во имя отражения его сути. Но для цели понимания это не страшно, а официальные определения всегда можно потом посмотреть в стандартах или других официальных документах.

С сегодняшнего дня этот словарь будет доступен для скачивания всем желающим. Всё, что нужно сделать – подписаться на рассылку сайта. Подписка, кстати, вообще удобна, поскольку позволит вам вовремя узнавать о новых размещаемых тут статьях. А ваш адрес никогда не будет передан никакой третьей стороне.

И последнее. В словаре на сегодняшний момент объясняются около 250 понятий МСФО, отсортированных сначала по английским терминам, а затем и по русским. Я призываю совершенствовать этот толковый словарь коллективным разумом, и прошу тех, кому есть, что сказать, комментировать как перевод, так и толкования. Прямо в этой статье.

А вот ещё статьи по этой же теме:

 
38 комментариев

Разместил в рубрике ДипИФР, ACCA и CIMA

 

Tags: , , , , , , , ,

Прокомментировать

 
 
  1. Ирина

    10.04.2011 в 19:44

    Кирилл, добрый вечер. Большое спасибо за отклик. Вопрос больше не актуален.

     
  2. Ирина

    07.04.2011 в 15:00

    Кирилл, добрый день. У меня возник вопрос: является ли так называемый резерв по неиспользованному отпуску для целей МСФО provision, описанным в в IAS 37. В IAS 19 сказано, что это accrued expenses, все понятно. Но в тоже время в IAS 37 дается определение резерва, как «a liability of uncertain timing or amount». В IAS 37 также говорится, что отличие provision от accrual в том, что у accrual меньше неопределенности в «timing or amount of the future expenditure required in settlement». Я думаю, что по МСФО это не является резервом, т.к. мы точно знаем, когда и сколько начислять. И именно начисленная на отчетную дату сумма будет равна нашему юридическому обязательству перед сотрудником на отчетную дату. А в отношении provision это юридическое обязательство неизвестно когда возникнет. Но как тогда быть с фразой «future expenditure required in settlement». Мы не знаем, сколько в будущем заплатим, т.к. эта сумма будет меняться под воздействием разных факторов: зарплата может измениться, накопится право на дни отпуска за последующее отработанное время. Но я так понимаю, что это все будущие события, которые мы не должны учитывать в данном случае, т.к. сотрудник на отчетную дату не заработал эти будущие суммы, поэтому «future expenditure» – это то, что мы заплатим в будущем исходя из условий на отчетную дату. К тому же в IAS 37 сказано, что provisions, рассмотренные в других стандартах, в частности в IAS 19, не подпадают под действие IAS 37. Какие это provisions в IAS 19, не наш ли неиспользованный отпуск, который в то же время не называется provsion в IAS 19, а ясно называется accrued expenses? Что Вы думаете по этому поводу? И еще вопрос на эту же тему: если после отчетной даты мы знаем, что ставка зарплатных налогов изменилась, используем ли мы ее при расчете начисления по неиспользованному отпуску на отчетную дату или берем ставку, действующую на отчетную дату. В IAS 37 сказано, что мы должны учесть будущие события, если у нас есть доказательство того, что они возникнут. Но если IAS 37 для учета неиспользованных отпусков неприменим, то тогда как нам быть?

     
    • Кирилл

      10.04.2011 в 00:11

      Здравствуйте, Ирина,

      Прошу прощения, что долго не отвечал. Сейчас идёт подготовка к экзаменам АССА/ДипИФР/CIMA, и в связи с большим количеством писем от своих студентов мне сложно найти время для таких «онлайн-консультаций».

      Я постараюсь на ближайшей неделе выкроить минутку-другую, чтобы Вам ответить почтой :)

       
  3. Ирина

    24.01.2011 в 14:06

    Здравствуйте, Кирилл. Относительно учета скидки за досрочную оплату есть точка зрения, что ее нужно вычитать из выручки, т.к. выручка должна оцениваться по справедливой стоимости полученной или причитающейся к получению компенсации (IAS 18, pp.9-11). Т.е. на дату продажи нужно уменьшить выручку на сумму предполагаемой скидки. Хотя, конечно, это тоже спорно, т.к. мы должны знать заранее, воспользуется ли покупатель скидкой, но, возможно, предполагается, что мы знаем историю платежей от данного покупателя и можем спрогнозировать, заплатит ли он сейчас досрочно или нет.

     
    • Кирилл

      24.01.2011 в 21:02

      Здравствуйте, Ирина. Точка зрения, которую Вы озвучили – достаточно распространённая. Но она неверная.

      Отделим мух от котлет и посмотрим на скидку за раннее погашение дебиторки пристальнее.

      Во-первых, скидка за досрочное погашение не подпадает под определение выручки. Выручка – «валовое поступление экономических выгод от основной деятельности». В то время как скидка за досрочную оплату – это казначейская операция, то есть операция финансирования/инвестирования, а никак не основная деятельность. Давайте посмотрим, чем руководствуется клиент, принимая решение о досрочном погашении дебиторки.

      Предположим, мы даём скидку в 2% от инвойсной цены. Какие факторы заставят покупателя воспользоваться скидкой? Наличие денежных средств – это раз. Наличие инвестиционных возможностей – это два. Если в качестве альтернативы раннему погашению можно вложить деньги в проектик, дающий 5% отдачи, то выбор, разумеется, будет сделан в пользу этого проектика. Пожертвовав ранним погашением, клиент потеряет 2%, но выиграет 5%. Итоговый выигрыш – 3%. Как это решение клиента относится к признаваемой нами выручке? Да никак. Это финансовый расход, а не основная деятельность.

      Во-вторых, признание такой скидки на момент продажи противоречит принципу начисления. На момент признания выручки (перехода рисков и преимуществ владения товаром) у нас нет события, подтверждающего факт того, что скидке быть. Скидочной транзакции ещё нет. Нет обязывающего события, которое говорило бы о вероятности оттока экономической выгоды в связи с тем, что клиент скидкой воспользуется. Тем более, как мы видели выше, клиент ведёт свою игру, с нами никак не связанную.

      Подытоживая сказанное: скидка за раннюю оплату не соответствует определению выручки, то есть эти скидки не влияют на оценку суммы выручки. Кроме того, раньше времени делать оценку вероятности факта скидки – нарушение принципа начисления. Прошлые решения клиента не являются подтверждением его будущих намерений. :)

       
      • Ирина

        24.01.2011 в 23:30

        Кирилл, спасибо большое за развернутый ответ.

         
  4. Андрэ

    17.12.2010 в 17:54

    Очень интересный сайт с полезной информацией по специальности и МСФО. Спасибо

     
  5. Елена Лазеева

    03.12.2010 в 12:45

    Здравствуйте Кирилл!
    Словарь-просто супер!!!
    Главное для меня-очень своевременно на него нарвалась, у нас внедряют SAP. В Бишкеке очень трудно найти литературу.

     
  6. Alexandra

    30.11.2010 в 22:33

    Спасибо

     
  7. Софья Феликсовна Сырчина

    27.11.2010 в 17:12

    Примите БОЛЬШОЕ человеческое СПАСИБО!

     
  8. Алена

    29.10.2010 в 11:35

    Кирилл, дайте ценный ответ на такой вопрос. В словаре «льготная эмиссия – это выпуск новых акций по цене ниже рыночной, распространяемых среди существующих акционеров» . С точки зрения ден.потоков для ОДДС они могут возникать, а могут и не возникать? Что происходит при этом со статьями капитала – эмиссионный доход, н-р?

     
    • Кирилл

      29.10.2010 в 20:14

      Алена,

      При льготной эмиссии (rights issue) денежные потоки возникают, так как деньги компания всё же получает. Только меньше, чем было бы при выпуске по рыночной цене. Получается Дт Деньги, а Кт распадается на две части: Акционерный капитал (по номиналу акции) и Эмиссионный доход (на разницу между полученными деньгами и номинальной стоимостью выпущенных акций).

      Денег не возникает вообще при бонусной эмиссии. При льготной всё-таки они есть.

       
  9. Olga

    22.10.2010 в 16:22

    Кирилл,
    спасибо вам большое за ваш сайт со всеми его материалами, обзорами и презентациями!
    готовлюсь сдавать ДипИФР в декабре, ищу всю информацию, которая может пригодиться. Думаю словарь будет «в кассу» :)

     
  10. Чуйкова Ольга Василевна

    20.10.2010 в 15:07

    хорошая вещь – спасательный круг в бумаге Ф7

     
  11. Антон

    03.10.2010 в 12:07

    Словарь супер!
    вот только ссылочка за сутки не пришла :(

     
    • Антон

      03.10.2010 в 12:11

      Повтроно активировался и пришло. Спасибо!

       
  12. Elina

    08.09.2010 в 15:33

    Очень хотелось бы получить словарь и те материалы, которые так хвалят!

     
  13. Роман

    14.08.2010 в 00:56

    Начинаю осваивать МСФО, думаю, что этот словарь лучшее подспорье.

     
  14. Сергей

    15.06.2010 в 17:39

    Кирилл, планируется ли выпуск обновлённой версии данного словаря?

     
    • Кирилл

      16.06.2010 в 09:00

      Да, Сергей, планируется. Может, у Ваc есть пожелания, что именно Вы хотели бы там обновить? Я планирую добавить блок терминов по консолидации с кратким описанием логики. Речь идёт об августе-сентябре.

       
  15. Мария

    08.06.2010 в 15:27

    Словарь, словарь…

     
  16. Сергей

    29.04.2010 в 10:46

    Большое спасибо за толковый словарь. Очень помогает при изучении МСФО и в работе.

    Вопрос в следующем: как можно отписаться от рассылки новостей?

     
    • Кирилл

      29.04.2010 в 18:21

      Сергей, в левом самом нижнем углу каждого письма с новой статьёй есть ссылка unsubscribe. Нажимаете на неё – а дальше всё просто. Удачи!

       
      • Alena

        29.04.2010 в 20:52

        Если в этом словаре найдется перевод для memo receivables ledger я точно продолжу изучение F3!

         
        • Кирилл

          29.04.2010 в 22:56

          Найдётся, только ищите без слова memo. :) Это действительно одна из самых дурных тем в F3. Хотя некоторые находят в ней своеобразную красоту… За такими потом люди в белых халатах приходят :)

           
  17. igorZ

    20.04.2010 в 19:10

    Замечательный и толковый словарь!

     
  18. Виктор

    30.03.2010 в 19:55

    Здравствуйте, Кирилл! Я заренестрировался на сайте, подтвердил регитсцию по линку но линк словарь пока не пришел. (((

     
  19. Гульж

    26.03.2010 в 14:12

    Кирилл, огромное Вам спасибо за словарь и презентации.

     
  20. Гульж

    25.03.2010 в 13:27

    Здравствуйте Кирилл. Подскажите, пожалуйста, как получить ваш словарь. Спасибо!

     
    • Кирилл

      25.03.2010 в 15:04

      Здравствуйте – после регистрации на подписку Вам на почту придёт письмо с предложением эту подписку активировать. Проверьте свой ящик, письмо уже наверняка там. После активации Вам придёт ссылка, откуда словарь очень легко скачать.

      Удачи!

       
  21. Dmitry Ershov

    24.03.2010 в 23:00

    Доброго времени суток. Регистрацию прошел. но увидел no new content for you…. Подскажите как получить заветный словарик. Спасибо.

     
    • Кирилл

      25.03.2010 в 00:09

      Добрый вечер, Дмитрий – ссылка уже ушла Вам по почте. Удачи! :)

       
      • Dmitry Ershov

        25.03.2010 в 12:16

        Cпасибо Вам за словарь и те материалы ( особенно презентации), которые Вы разместили.

        Словарь уже опробовали с десяток моих коллег всем понравилось.

        Может быть есть еще какой-либо Ваш ресурс с подобной информацией?

        Спасибо и всего Вам наилучшего

         
        • Кирилл

          25.03.2010 в 12:36

          Спасибо, Дмитрий – рад, что словарь нравится. Я буду рад и критическим замечаниям – прям тут же, для общей пользы. Ведь за редакцией 1.0 должна будет последовать следующая. Стандарты меняются; а может, новые слова нужны или что-то следут точнее объяснить.

          Другого ресурса нет и пока не планируется. Но ведь этому сайту и двух недель нет :) . Москва не сразу строилась. Обязательно будет появляться много нового: и советы маркера, и рекомендации по экзаменационной стратегии для ACCA/CIMA.

          Планирую где-то по одному новому посту в 2 дня. Хотя не буду себя ограничивать только темами квалификации – у меня есть ещё кое-что полезное в запасниках :)

           
  22. Alexander Nikolaevich

    23.03.2010 в 16:34

    Прекрасный словарь! Мне бы его до бумаги F7 встретить ,а то 1.1 у меня не было, сколько бы головной боли я смог избежать. Товарищи, очень рекомендую! :-)

     
    • MSveta

      23.03.2010 в 18:00

      А я успела, сдаю F3 в июне! :) спасибо большое!

       
  23. Кирилл

    19.03.2010 в 18:30

    Друзья – информация для всех: ссылка на словарь после подписки приходит в течение 2-3 часов. До истечения этого срока бить тревогу не стоит :) А вот проверить, не попало ли письмо о подтверждении подписки в спам-ящик – вот это желательно.